IDマネジメントの新サービススタートします
こんにちは。小松です。 今まで海外とのやり取りを私が下手な英語で頑張ってきましたが、時間がかかりますし、上手く伝えられないなどの悩みがありました。他社の経営者とお話ししていても同様の悩みを持っている方が多くいて、海外取引を増やしたくても他言語を話せる日本人を雇用したり、外国人を雇用するのは難しいとのことでした。 そこで考えましたのが「海外取引お助けサービス」です。 弊社では大手の日本語学校様と協力し、母国語と日本語を含めて3~4ヶ国語話すことが出来る学生を雇用してカタログやWEBの翻訳などをお手伝いするサービスを開始いたしました。今後は日本製を海外に情報発信し、自社でも海外販売を行っていく予定です。 「取引先に仕上がりや納期のことなど上手く伝わらないのでチャットやメールで送って欲しい。」 「カタログなどを翻訳したが、現地の人が見たときにおかしな表現になっていないか確認して欲しい。」などご相談がございましたら是非ご相談ください。 「海外取引お助けサービス」